Farhan Saeed - Sajna Translation | English | Hindi | Urdu

Sajna Song Translation By Farhan Saeed In English, Hindi and Urdu.




Kaise saans chale gi
Kaise raat katy gi
Kaise jee main sakoon ga
Tere bin...
Sajnaa teri judai
Meinu raas na ayi
Lagdi duniya paraayi
Tere bin..

(Sajna Lyrics English Translation)

How to breathe out
How will the night cut
Without you
My Dear your separation
Not match to me
The world seem to be for others
Without you..

Qismat ne meri aisa kyn kiya
Jo kabhi na bhare woh zakham kyn diya
Hai naseeb mera yaa hai koyi saza
De ke saari khushi phir ye gham kyn diya
Kyun milaye tu do dilon ko jab karna hai juda
Kyun milaye tu do dilon ko jab karna hai juda

(Sajna Lyrics English Translation)

Why do my destiny
Once the wound has not filled
Blessed be my punishment or fortune
Why then have the pleasure of giving
Why you joined two hearts when have to separated

Har yaad teri de rahi hai sada
Ab paas ho tu bas yehi hai dua
Kiya qasoor mera woh mujhe na mila
Jo mera tha kabhi woh raha na mera

(Sajna Lyrics English Translation)

Each track is your voice
Now  this is my prayer you remain close to me
What was my fault that you not get to me
I had not ever been mine
Well what was mine now no more

Dil ye maange duaaen
Sun le meri sadaaen
Kaise jee mein sakon ga tere bin
Sajnaa teri judai
Meinu raas na ayi
Lagdi duniya paraayi
Tere bin..

(Sajna Lyrics English Translation)

My hear ask for this prayer
  Hear my voices
How I'll be survive without you
My Dear your separation
Not match to me
The world seem to be for others
Without you..

Hai tera rishta ye rooh se kiya
Ke tere bin main hon bas jala
Jana tujhe to khud se hon mila
Kyun khud se hi choot mein raha

(Sajna Lyrics English Translation)

What is the relationship of your to the soul
What am I to just burn without you
After know to you i meet myself
Why I am losing from myself

Kaise saans chale gi
Kaise raat katy gi
Kaise jee main sakoon ga
Tere bin...
Sajnaa teri judai
Meinu raas na ayi
Lagdi duniya paraayi
Tere bin

(Sajna Lyrics English Translation)

How to breathe out
How will the night cut
Without you
My Dear your separation
Not match to me
The world seem to be for others
Without you..


Farhan Saeed - Sajna Translation In Urdu

کیسے سانس چلے گی 
کیسے رات کٹے گی 
تیرے بن 
سجنا تیری جدائی 
مجھ  کو راس نہ آئ 
لگدی دنیا  پرآیی 
تیرے بن 
قسمت  نے میری ایسا کیوں کیا 
جو کبھی نہ بھرے وہ زخم کیوں دیا 
ہو نصیب میرا یا کوئی سزا 
دے کے ساری خوشی پھر  کیوں دیا 
کیوں ملاہے تو دو دلوں کو جب کرنا ہو جدا 

ہر یاد تیری دے رہی ہے صدا 
اب پاس ہو تو دے رہی ہے دعا 
کیا قصور میرا وہ مجھے نہ ملا 
جو میرا تھا کبھی وہ رہا نہ میرا 

دل یہ مانگے دعائیں 
 سن لے میری صدایں 
کیسے جی میں سکوں گا تیرے بن 

کیسے سانس چلے گی 
کیسے رات کٹے گی 
تیرے بن

ہے تر رشتہ یہ روح سے کیا 
کے تیرے بن میں ہوں بس جلا 
جانا تجھے تو خود سے ہوں ملا 
کیوں خود سے ہی چھوٹ  میں رہا 

کیسے سانس چلے گی 
کیسے رات کٹے گی 
تیرے بن 
سجنا تیری جدائی 
مجھ  کو راس نہ آئ 
لگدی دنیا  پرآیی 
تیرے بن


Correct me if you found mistakes or some good translation, Thanks In advance. :)
Previous
Next Post »

1 comments:

Click here for comments
4 February 2015 at 07:55 ×

There is, therefore, an urgent need to understand the nuances of a contract and the possible interpretations professional translation that may be given to its individual clauses. To get one’s job done properly, one should always rely upon translators who are equipped enough so that we do not fret and worry about the quality of the final product.

Selamat william max dapat PERTAMAX...! Silahkan antri di pom terdekat heheheh...
Reply
avatar
Admin
Thanks for your comment